23.12.08 10:57
Hallo und guten Tag an alle!
Leider kann ich gar kein Norwegisch, habe aber zwei alte Salzstreuer gekauft und darauf stehen folgende Sätze, deren Übersetzung ich gerne hätte:
Savner du salt savner du alt
und
Pepper i mat setter pepp i en lat
Kann das jemand übersetzen! Vielen lieben Dank! brigitte

23.12.08 11:58
Hei!

>Savner du salt savner du alt
Vermisst du Salz, vermisst du alles.
(Also ungefähr: Wenn dir Salz fehlt, fehlt es dir an allem.)

>Pepper i mat setter pepp i en lat
Pfeffer im Essen gibt dem Faulen Pep. (englisch "pep": Elan, Schwung).

Hilsen W. <de>

24.12.08 12:18
Hallo Hilsen,

super, vielen Dank für die schnelle Übersetzung. Da liegt viel Wahrheit drin. Ich wünsche Dir eine fröhliche Weihnachten mit ganz vielen Geschenken unter dem Tannenbaum und sage noch einmal ganz lieben Dank für Deine Hilfe!

Viele Grüsse brigitte