Hallo zusammen,
Noch eine Frage von mir:
"Aa finne fram (til en plass)", wie wird dieser Ausdruck auf Deutsch?
Vielen Dank und Viele Grüße
Björnar
Noch eine Frage von mir:
"Aa finne fram (til en plass)", wie wird dieser Ausdruck auf Deutsch?
Vielen Dank und Viele Grüße
Björnar
05.02.09 21:07
"Zu einem Platz hinfinden" kanskje.
05.02.09 21:16
å finne frem = finden
Beispiel:
Vi finner frem = das finden wir ( schon )
Omsider fant vi frem til møteplassen = Zu guter Letzt fanden wir den Treffpunkt
wie wird dieser Ausdruck auf Deutsch >> wie heisst...
Aber : wie wird das auf Deutsch genannt ( ausgedrückt )
Lemmi
Beispiel:
Vi finner frem = das finden wir ( schon )
Omsider fant vi frem til møteplassen = Zu guter Letzt fanden wir den Treffpunkt
wie wird dieser Ausdruck auf Deutsch >> wie heisst...
Aber : wie wird das auf Deutsch genannt ( ausgedrückt )
Lemmi
05.02.09 21:23
Hmm, litt usikker fremdelse. Hele setningen er som fölger: "so ich schaffe es noch,
dorthin zu finden ." Auf Norwegisch: " Saa jeg klarer nok aa finne fram dit".
Wie heißt es auf Deutsch?
Vielen Dank noch einmal
dorthin zu finden ." Auf Norwegisch: " Saa jeg klarer nok aa finne fram dit".
Wie heißt es auf Deutsch?
Vielen Dank noch einmal
05.02.09 22:19
Du har jo allerede oversatt det : dorthin zu finden = å finne fram dit
Lemmi
Lemmi
05.02.09 22:30, Bjørnar
Ok, var bare litt usikker. Takk for hjelpen!