08.03.09 17:14
Hei hei,

habe jetzt nun auch endlich erfahren, dass es im norwegischen keine Verniedlichung gibt,schade eigentlich, sondern "lille" voran gesetzt wird. Wenn ich also sagen möchte (im positiven Sinne natürlich): "Hey kleiner Teufel" - heißt das dann "hei lille djevel"?

Tusen takk for hjelpen

08.03.09 17:52, Bjørnar no
Hei, din lille djevel

08.03.09 17:53, Bjørnar no
Aber nur zu nähren Freunden!

08.03.09 18:04
Vielen Dank :-)

09.03.09 15:49
Hihi, was sind nähre Freunde?

09.03.09 16:58
Näre venner? Vet ikke helt, har aldri sagt det paa tysk för.
Enge Freunde paa tyske kanskje?

09.03.09 16:58
Over var meg
Viele Grüße
Björnar

09.03.09 20:37
Ja, "enge Freunde" er best.
"Nahe Freunde" er også mulig.
"Nähere Freunde" betyr omtrent "nokså nære venner" (jamfør: eldre mennesker er yngre enn gamle mennesker).

09.03.09 20:41
Aaah, nær!
nær = nah, eng :-)