17.03.05 12:09
Beschaffungsszenarien können eingesetzt werden..?????
Hva betyr dette??
mvh
Buster

17.03.05 18:32
Det kan man saktens lure på. Ihvertfall er det dårlig tysk. I forbindelse med " Szenario " er det bedre å bruke verbet " verwirklichen ". " Einsetzen " sikter heller til de midlene eller metodene som man kan bruke ifølge scenariet. ( Alle Methoden die das B...szenario vorsieht, können bei dessen Verwirklichung auch eingesetzt werden )
Beschaffung = beskaffelse
Setningen betyr oversatt : " Beskaffelsesscenarier kan komme til innsats "
Hvor stammer denne setningen fra ?

M.

17.03.05 23:40
Takk!
Setningen stammer fra en tekst som prøver å forklare implementering av økonomiske begreper under SAP.
Er Beschaffung=beskaffelse=investering ? sånn omtrent?

18.03.05 06:39
Ja, du kan si "investering" for " Beschaffung ". Siden " Beschaffungsszenarien " er en systemkomponent som skal implementeres er også verbet " einsetzen " riktig.

M.

18.03.05 12:32
Forslag i SAP-sammenheng: "Innkjøpsscenarier kan implementeres".
Beschaffung betyr ikke nødvendigvis investering, bare innkjøp eller anskaffelse.