Hei, was heißt "Bauchkribbeln" auf norwegisch?
bukkrible oder kribler i magen?
Tusen takk for hjelpen
bukkrible oder kribler i magen?
Tusen takk for hjelpen
02.04.09 14:55
"kribling i magen"
Auch "sommerfugler i magen" kann hier passen. Denn im norwegischen bezieht sich der Ausdruck nicht nur aufs Verliebtsein, sondern allgemein aufs Aufgeregtsein.
Auch "sommerfugler i magen" kann hier passen. Denn im norwegischen bezieht sich der Ausdruck nicht nur aufs Verliebtsein, sondern allgemein aufs Aufgeregtsein.