20.04.09 16:57, yabune
Stikkord: innkalle
Könntet Ihr mir den nachfolgenden Satz sinngemäß übersetzen?
"Dersom du er aktuell for stillingen vil du bli innkalt til samtale innen utgangen av aprilmåned."

Danke vielmals!

20.04.09 17:03
Sofern Sie für diesen Arbeitsplatz in Betracht kommen, werden Sie zu einem Gespräch Ende April eingeladen.

20.04.09 17:03
Falls du für die Stelle in Frage kommst, wirst du bis Ende April zum Gespräch eingeladen werden.

"Innkalle" heißt eigentlich eher "vorladen", "einberufen", scheint aber doch bei Vorstellungsgesprächen üblich zu sein.

21.04.09 06:38
Danke für die Übersetzung!