14.04.05 01:33
Kann mir jemand diesen Satz übersetzen?
Det begjæres om utsatt iverksetting av klagen.

14.04.05 02:39
Hei,
lasst es mich einmal versuchen:
Det begjæres om utsatt iverksetting av klagen. Wörtlich:
Es/das begehrt nach Aussetzung der Klage.
Oder: Das erfordert ....?
Dramatisch: Das schreit nach ....

14.04.05 09:29
"Es wird eine Aussetzung der Klage beantragt." So änlich. Wieder eine s-Passiv-form.