19.09.09 08:32
Jeg vil gjerne bestille et enkelrom, håper det er i orden for deg - 'das hat nichts mit dir zu tun' men etter et sånt flytur 'møchte ich gerne meine Ruhe haben'
Jeg håper at du forstå det og at det er i orden for deg?!

Kønntet ihr mir da bei der Ubersetzung bzw Korrektur helfen.
Danke

19.09.09 09:36, Bjørnar no
Jeg vil gjerne bestille et enkelrom, håper det er i orden for deg, det har ingenting med deg
å gjøre, men etter en sånn flytur vil jeg gjerne hvile i fred og ro. Jeg håper at du forstår
det og at det er i orden for deg.

Hilsen
Bjørnar