12.12.09 22:21, Geissler
Stikkord: bestemme, bestemmelse, bestimmen, Bestimmung, klassifisere
Hei, hvordan oversetter man det tyske ordet "Bestimmung" når det dreier seg om klassifisering av planter?
Jeg har funnet ut at man kan bruke verbet "bestemme" i denne sammenhengen, men jeg trenger et substantiv. Grunnen til det er at det faktisk finnes folk som driver med dette som en slags sport, og nå lurer jeg på hvordan man uttrykker "tree identification", som er en gren i en amerikansk "science olympiad", på norsk.
Treklassifisering?
Treidentifisering?

12.12.09 22:27
Es gibt einen Treffer für "trebestemmelse".

12.12.09 22:52
Es gibt viele Treffer für "plantebestemmelse", zB in
http://www.nhm.uio.no/botanisk/nbf/plantefoto/index.htm
Hier wird also bestemmelse so wie im Deutschen verwendet. Die Bedeutung ist allerdings nicht in Dokåro aufgeführt.

12.12.09 23:18, Mestermann no
Egal was Dokpro sagt oder nicht: es heisst "å bestemme planter, insekter, mineraler" osv., oder man kann auch
"klassifisere planter" sagen.

12.12.09 23:30, Geissler de
Dokpro sier jo faktisk at man kan bruke "bestemme" på den måten. Det jeg lurte på, var om man også kunne bruke "bestemmelse" slik. Kona sa nei, så jeg bestemte meg for å få flere meninger.
Takk til alle som svarte!

13.12.09 02:35, Mestermann no
Unnskyld, leste litt fort. Ja, såklart man man bruke "bestemmelse" eller "klassifikasjon".

13.12.09 02:38, Mestermann no
Eller klassifisering, ja.