Hallo! Ich möchte auf norwegisch sagen "Vielleicht liegt es daran, dass ich..."
Wäre "Kanskje der er da jeg..." Hier orientiere ich mich am Englischen. Oder wie würde man es formulieren?
Liebe Grüsse! :)
Wäre "Kanskje der er da jeg..." Hier orientiere ich mich am Englischen. Oder wie würde man es formulieren?
Liebe Grüsse! :)
16.03.10 20:10
å skyldes = daran liegen ; einem Umstand geschuldet sein
Lemmi
Lemmi
16.03.10 20:12, Mestermann
"Kanskje skyldes det at jeg...", "kanskje kommer det av at jeg..." .
16.03.10 20:20
oder deinem Versuch näher:
Kanskje er det fordi jeg ...
Kanskje er det fordi jeg ...
16.03.10 20:26
Vielen Dank! :)