Hei!
Kann man: "es empfiehlt sich" mit "det anbefales" übersetzten? Oder geht das voll in die Hose?
Kann man: "es empfiehlt sich" mit "det anbefales" übersetzten? Oder geht das voll in die Hose?
09.06.10 12:08, Ankeline
Nein, das klingt gut. (Bin aber kein Muttersprachler)
09.06.10 19:01, Mestermann
Doch, das kann man, aber besser so: "Det anbefaler seg å..."
Andere Möglichkeiten: "Det vil lønne seg å..." "Det vil være lurt/klokt å..."
Andere Möglichkeiten: "Det vil lønne seg å..." "Det vil være lurt/klokt å..."