Finnes det en avkortning "ish." på norsk,og hva betyr det?
16.06.10 15:28
Hmm, vet ikke. Men kanskje vi kan gjette det hvis du setter det inn i en sammenheng.
16.06.10 18:41
Passt für "i så henseende", ist aber ungebräuchlich.
16.06.10 19:06
-aktig?
Blåaktig
eng. => Blueish
Mener du det på den måten?
Blåaktig
eng. => Blueish
Mener du det på den måten?