jeg saknar deg - kann man das so schreiben, als, 'vermisse dich' ?
18.07.10 17:02
Theoretisch schon. In der Praxis würde man das aber eher als "savner" schreiben, auf Bokmål.
Wie im Deutschen auch kannst du das ich/jeg weglassen, wenn du möchtest:
(jeg) savner deg
Wie im Deutschen auch kannst du das ich/jeg weglassen, wenn du möchtest:
(jeg) savner deg
18.07.10 17:09
På nynorsk ville det blitt:
"Eg saknar deg"
"Eg saknar deg"