Hallo an Alle :) zusammengesetzte Verben oder Verben mit Adjektiv/Adverb... kompliziert genug auf Deutsch :) aber nun meine Frage: gibt es den Begriff "holder på" im Norwegischen?
Versuche naemlich den Sinn folgenden Satzes zu finden:
"kan ikke holde på sånn som dette frem og tilbake" und komme bis hin zu
"kann dies weder voraus noch zurueckhalten"
...sehr frei uebersetzt :)
Vielleicht wisst Ihr ja, wie immer :) mehr.
Tusen takk! og ønsker en fin kveld!
Marina
Versuche naemlich den Sinn folgenden Satzes zu finden:
"kan ikke holde på sånn som dette frem og tilbake" und komme bis hin zu
"kann dies weder voraus noch zurueckhalten"
...sehr frei uebersetzt :)
Vielleicht wisst Ihr ja, wie immer :) mehr.
Tusen takk! og ønsker en fin kveld!
Marina
10.08.10 22:52
Hei Marina,
"holde på" heißt hier "weitermachen"
Zwei mögliche Vorschläge (bin nicht ganz sicher, was gemeint ist):
"(Ich) kann auf diese Weise nicht weitermachen, vor und zurück"
"(Ich) kann so nicht weitermachen, mit diesem Vor und Zurück"
Hilsen W. <de>
"holde på" heißt hier "weitermachen"
Zwei mögliche Vorschläge (bin nicht ganz sicher, was gemeint ist):
"(Ich) kann auf diese Weise nicht weitermachen, vor und zurück"
"(Ich) kann so nicht weitermachen, mit diesem Vor und Zurück"
Hilsen W. <de>
11.08.10 03:31, Knez

Grossartig! Vielen vielen Dank! :)
...wieder etwas gelernt!
Hjertelig hilsen,
Marina
...wieder etwas gelernt!
Hjertelig hilsen,
Marina