14.12.10 19:38
Hei, ich möchte in ein kleines Weihnachtspäckchen natürlich auch einige Zeilen schreiben, der Text:

Hallo K og Ø,
die Bilder sind ein Geschenk für Euch. Auf der CD ist ein virtueller Rundgang durch das Haus und über den Hof. Startet die Datei "START Panorama.html", zum drehen der Panoramabilder müßt Ihr klicken und ziehen. Links oben ist ein kleiner Plan mit weiteren Links. Beim bearbeiten der Fotos erlebten wir die schönen Momente noch einmal.
Fröhlich Weih ...

Mein Versuch:
Hei K og Ø,
bildene er en gave til dere. På CDen er en virtuelle tur gjennom huset og over gårdstunet. Start datafilen "START Panorama.html", for å rotere panoramabildene må dere klikk og drå. Øverst - venstre er en liten plan med flere lenker.
Ved bearbeidelsen fotoer .....
God jul og godt nytt år.

Den letzten Satz bekomme ich nicht zusammen, ich wäre dankbar für Eure Hilfe bei der Korrektur/Übersetzung und wünsche auch Euch allen: God jul og godt nytt år.

Hilsen FZG

14.12.10 22:30
Sehr gut. Hier ein paar Verbesserungen und die Übersetzung des letzten Satzes:

Hei K og Ø,
disse bildene er en gave til dere. CD- en inneholder en virtuell tur gjennom huset og over gårdstunet. Åpne filen "START Panorama.html". For å rotere panoramabildene må dere klikke på dem dra i dem med musepekeren. Øverst til venstre står en liten oversikt med ytterligere lenker.
Da vi redigerte bildene ble alle de hyggelige minnene levende for oss igjen.
God jul og godt nytt år.

Lemmi

15.12.10 22:59
Danke Lemmi,

ich habe noch etwas über "redigere" gegrübelt, aber das geht so weg.

FZG