07.03.11 20:04
Hei hei, hva er forskjellen mellom "fang" og "skjød"? Når brukes hva? Tusen takk :)

07.03.11 20:38, Mestermann no
Skjød og fang kunne tidligere brukes synonymt - hun satte ham i skjødet = hun tok ham på fanget. Slik ser man det
brukt i gamle tekster. Jeg tror iallfall man må tilbake til første halvdel av 1900-tallet for å finne ordet "skjød" brukt for
"fang".

Nå for tiden sier vi "fang" når vi mener "Schoß". Det kommer nok delsvis også av at "skjødet" også har en betydning til,
og det er det kvinnelige kjønnsorgan: Et vakkert skjød, et vått skjød. "Han tok henne på/i skjødet" kan derfor lett
komme til å få en uheldig dobbeltbetydning.

07.03.11 23:06
Takk skal du ha, Mestermann :)

08.03.11 08:50
Så har man den overførte betydningen som for eksempel
" i familiens ( trygge ) skjød." Her kan man lett skape skape dobbeltbetydninger.
" Ta i sitt skjød " ...osv
Oddy

08.03.11 15:13
Men en "skjødehund" er utvilsomt en hund som er så liten at man kan ha den på fanget, og ikke ....

Akel (N)

09.03.11 13:57
... i øre og nese, selv om de slikker overalt (æsj ...)

11.03.11 11:19
Wenn wir erst " dabei " sind.
Som bekjent heter skjød på tysk Scheide. Scheide betyr også slire .
Dermed er det også her duket for dobbeltbetydninger, skulle jeg tro.
Die Soldatin auf der Linie: " Wer zog heut' Nacht den Säbel aus meiner Scheide ? "
Oddy