Hei!
Korleis seier ein "in vielerlei Hinsicht" på nynorsk?
"I mange omsyn" kanskje?
Takk for hjelpa!
Korleis seier ein "in vielerlei Hinsicht" på nynorsk?
"I mange omsyn" kanskje?
Takk for hjelpa!
31.03.11 20:38, Rie
Det kjem nok litt an på samanhangen. Uttrykk med "angå" kan både på bokmål og nynorsk nyttast i staden for uttrykk
med "henseende", og i staden for "angå" kan ein på nynorsk nytte "gjelde", "koma ved", "vedkome", "dreie seg om", "gå
ut på".
Viss du har ei heil setning, er det lettare å finne ei høveleg omskriving.
Rie
med "henseende", og i staden for "angå" kan ein på nynorsk nytte "gjelde", "koma ved", "vedkome", "dreie seg om", "gå
ut på".
Viss du har ei heil setning, er det lettare å finne ei høveleg omskriving.
Rie
01.04.11 06:42
på mange måtar