06.06.11 09:58
Hei,

wie sagt man auf norwegisch. "was wirst du ZU pfingsten machen?" ?
Vielleicht: "Hva kommer du til aa gjöre TIL pinse?"

bin mit mit der präposition so unsicher.

takk!

06.06.11 10:30
"Hva skal du (gjøre) i pinsen?"

"Gjøre" kann man weglassen, zumindest mündlich, man muss aber nicht.

Interessant finde ich in diesem Zusammenhang, dass ich auf Deutsch "Was wirst du AN Pfingsten machen?" sagen würde.

Anne

06.06.11 11:18, Geissler de
Ich auch. Der Fragesteller kommt eher aus Norddeutschland, vermute ich; dort ist m. W. "zu"
vor Feiertagen üblicher.

06.06.11 11:39
Hallo zusammen.

Ich, gebürtige Westberlinerin, benutze auch das Wörtchen "ZU" im Gebrauch mit Feiertagen:
"Zu Weihnachten wünsche ich mir..."
"Zu Ostern essen wir Lamm..."
"Zu Pfingsten fahren wir..."

... oder aber auch "über":
"Über Weihnachten fahren wir weg."
"Über Pfingsten bekommen wir Besuch."

Ich dachte immer das "AN" wære eine generelle westdeutsche ANgelegenheit ;-)

Und im Norwegischen benutzt man vor allen Feiertagen also ein "i"? Oder gibt es da Ausnahmen?

Hilsen
Iris.de

06.06.11 11:39
" Hva har du tenkt å gjøre i pinsen ? "

06.06.11 11:47
Und ich, gebürtige Berlinerin (Ost und West war da schon verschwunden) mit rein ostdeutscher Verwandtschaft frage mich jetzt, ob das vielleicht wieder eines der Worte ist, die ich von zugezogenen Freunden übernommen habe, wie z.B. auch die Aussprache von Sport und Wurst. Interessant.
"Über Pfingsten" klingt für mich auch logisch, allerdings nicht im Zusammenhang mit "Was wirst du über Pfingsten machen?"

Meiner Meinung nach benutzt man überall "i". Also "i pinsen", "i påsken" und "i julen", aber nicht "i 17. mai".

Anne

06.06.11 12:00
Kann es sein, dass es "i pinsen" heisst, weil Pfingsten über mehrere Tage geht? Man also "i" nur benutzt, wenn es ein längerer Zeitraum ist, wie eben Weihnachten, Ostern und Pfingsten, aber nicht Christi Himmelfart oder den 17. Mai?

Anne

06.06.11 12:35, Mestermann no
Ja, das stimmt.
Hva skal du gjøre i pinsen, i påsken, i julen.
Hva gjør du på julaften? Hva gjør du på Kristi himmelfartsdag? Jeg kommer til dere på syttende mai.

Wenn es aber um etwas, was zu den Feiertagen gemacht wird, benutzt man til (und dann immer mit unbestimmter
Form):
Til jul pleier vi å bake syv slag kaker. Til påske pynter vi huset med gult. Jeg ønsker meg nye ski til jul.