04.08.11 11:07
Stikkord: dørhelle
Ich habe mal wieder ein Problem mit der norwegischen Idiomatik:
"Han skyver opp døren, står og svaier litt på hella, lytter."
Ist "å svaie litt på hella" ein feststehender Begriff?
Was macht der Mann? Vorher im Text hat er Alkohol getrunken, kann es sein, dass er deswegen schwankt? Mir erklärt sich der Ausdruck nicht. Könnt ihr mir helfen?

Lilja

04.08.11 11:19
Hallo Lilja.
Es ist kein feststehender Begriff.
Er schwankt ein bisschen auf der Treppenplatte.( In deinem Falle wahrscheinlich
wegen dem Alkohol )
Oddy

04.08.11 11:21
Danke Oddy,
Klar: die Türschwelle. Oder der Treppenabsatz. Da habe ich wohl ein bisschen auf dem Schlauch gestanden.

04.08.11 11:42
Auf Bauernhöfen hat man oft oben auf der Treppe eine große, dicke Steinplatte.
Da steht er und schwankt, nicht auf der Türschwelle.
Oddy

04.08.11 12:00
Ah! ok. Man lernt nie aus! Jetzt muss mir dafür nur noch ein schmissiges deutsches Wort einfallen...

04.08.11 12:07, Geissler de
Hier ist eine schöne dørhelle.
http://www.sffarkiv.no/webdb/fileStream.aspx?fileName=dbfoto%5CSFFf-
100057%5Ckvalitet3%5CSFFf-100057.195503.jpg
In früheren Zeiten ist es schon mal vorgekommen, daß man dafür anderweitig unbrauchbare
Steinplatten mit altem Gekritzel genommen hat -- auf diese Weise ist der eine oder andere
Runenstein erhalten geblieben.

04.08.11 12:08, Geissler de
Mist. Link zu lang. Hier ist er kürzer: http://bit.ly/nVN5nd