30.10.05 12:01
Kann mir jemand mit der Übersetzung helfen :-)
Nein, ich kenne ihn nicht. Hatte ein mal die Gelegenheit sich mit ihm zu unterhalten, das war vor zwei jahren und ich fand ihm irgendwie nett = nei, jeg kjenner ham ikke. hadde fatt anledningen til å snakke med ham, to år siden og jeg funnet ham meget hyggelig :-)

tusen takk!

30.10.05 15:29
vor zwei Jahren = for to år siden
"finne" kann man so wohl nicht verwenden (und es muesste hier "fant" heissen).
Also z.B.:
Hadde anledning til å snakke med ham, engang for to år siden. Syntes han var liksom hyggelig.