å stå distansen
In einem Text von Kaizers Orchestra:
Og dei som ikkje klarer å stå distasen
dei kan ikkje vær medlem av resistansen
Wie ich das verstehe:
Und diejenigen, die es nicht verstehen, den ganze Weg mitzugehen,
die dürfen keine Mitglieder des Widerstands sein.
Stimmt diese Übersetzung oder hab ich was missverstanden? Vielen Dank im Voraus.
Liam
In einem Text von Kaizers Orchestra:
Og dei som ikkje klarer å stå distasen
dei kan ikkje vær medlem av resistansen
Wie ich das verstehe:
Und diejenigen, die es nicht verstehen, den ganze Weg mitzugehen,
die dürfen keine Mitglieder des Widerstands sein.
Stimmt diese Übersetzung oder hab ich was missverstanden? Vielen Dank im Voraus.
Liam
26.01.12 11:05
die nicht durchhalten
26.01.12 16:45
ich vermute, dass der richtige Wortlaut "klarer å stå distansen" sein sollte. Jetzt klarer?