Hei,
wie übersetzt man ins Norwegische: Ich finde keine Erklärung für diesen Zustand.
Mir kommt es vor allem auf die Präposition hinter Erklärung an. Ist forklaring på den tilstanden richtig?
Danke
wie übersetzt man ins Norwegische: Ich finde keine Erklärung für diesen Zustand.
Mir kommt es vor allem auf die Präposition hinter Erklärung an. Ist forklaring på den tilstanden richtig?
Danke
23.04.12 15:04, Mestermann

Fast.
Jeg finner ingen forklaring på denne tilstanden.
Jeg finner ingen forklaring på denne tilstanden.
24.04.12 12:27
Danke. Wäre "den tilstanden" falsch? Und wenn ja, warum?
25.04.12 11:29
"den tilstanden" gibt es zwar, passt aber hier nicht. Es geht, wenn es besonders betont werden soll, was hier aber nicht der Fall ist.
26.04.12 11:39
Ich dachte, man würde denne benutzen, wenn man etwas besonders betonen will.