Kann ich Utdanningsdirektorat mit Bildungsministerium übersetzen ?
16.09.12 17:05, Mestermann
Nein.
Departement = Ministerium
Direktorat ist ein staatliches Verwaltungsorgan, http://no.wikipedia.org/wiki/Direktorat
Tysk-norsk Ordbok übersetzt es mit Zentralamt.
Departement = Ministerium
Direktorat ist ein staatliches Verwaltungsorgan, http://no.wikipedia.org/wiki/Direktorat
Tysk-norsk Ordbok übersetzt es mit Zentralamt.
16.09.12 17:06, Geissler
http://www.udir.no/Stottemeny/Om-direktoratet/Organisasjon/Utdanningsdirektorat...
andre-
sprak/
oder kürzer und unumbrochen:
http://bit.ly/PwwE4W
"Ministerium" geht schon allein deshalb nicht, weil es eben ein "Direktorat" ist und kein
"Departement", und ihm also auch kein Minister vorsteht.
andre-
sprak/
oder kürzer und unumbrochen:
http://bit.ly/PwwE4W
"Ministerium" geht schon allein deshalb nicht, weil es eben ein "Direktorat" ist und kein
"Departement", und ihm also auch kein Minister vorsteht.
16.09.12 17:27
Mmh. Kann ich es als Bildungsdirektorat übersetzen ? Verstehen das Deutsche ? Es handelt sich um einen Zeitungsartikel.
16.09.12 18:03, Geissler
Wenn du schon nicht die offizielle Übersetzung "Zentralamt für die Schul- und
Berufsausbildung" nehmen willst, dann müßtest du eine erklärende Übersetzung verwenden, etwa
"staatliche Bildungsbehörde" o. ä.
Unter einem Direktorat versteht der Deutsche wohl etwas anderes, z. B. die Schulleitung.
Berufsausbildung" nehmen willst, dann müßtest du eine erklärende Übersetzung verwenden, etwa
"staatliche Bildungsbehörde" o. ä.
Unter einem Direktorat versteht der Deutsche wohl etwas anderes, z. B. die Schulleitung.
16.09.12 18:08
Danke !