Kennt jemand die norwegische Übersetzung des deutschen Verbes "munkeln"?
(Im Dunkeln ist gut munkeln/ Man munkelt, das…)
(Im Dunkeln ist gut munkeln/ Man munkelt, das…)
13.10.12 00:51
Man munkelt, dass... = Det ryktes at...
Gibt es nur in der s-Form, glaube ich.
Gibt es nur in der s-Form, glaube ich.