Ein irischer Trinkspruch lautet:
Ich wünsche dir einen Sarg. Einen Sarg aus einer hundertjährigen
Eiche. Und diese Eiche werde ich morgen pflanzen.
Wie könnte man das auf norwegisch sagen?
Ich wünsche dir einen Sarg. Einen Sarg aus einer hundertjährigen
Eiche. Und diese Eiche werde ich morgen pflanzen.
Wie könnte man das auf norwegisch sagen?
20.11.12 14:16
Jeg ønsker deg en (riktig fin) kiste, en kiste fra et hundreårig eiketre. Og det eiketreet skal jeg plante i morgen.
20.11.12 14:18
Jeg ønsker deg en likkiste. En kiste av hundreårig eik.
Og den eiken, vil jeg plante i morgen.
Og den eiken, vil jeg plante i morgen.
20.11.12 17:55
Ikke komma etter eiken.
22.11.12 14:46
Mit anderen Worten: jeg håper at du vil leve lenge! ;-)