Hei, könnt ihr mir vielleicht mit meiner Bewerbung helfen? das wäre super!
Hei,
Eg heiter Jana Müller, er 19 år gammal og studerer „Cruise Tourism Management“ i Bremerhaven. Eg søker etter ein jobb for semesterferien.
Første år på vidergåande skole har eg opplevd i Norge, derfor snakker eg norsk. Eg er ikkje perfekt men klarer meg fint. I tilleg snakker eg fortreffelig engelsk, litt spansk og selvsagt veldig bra tysk. Korleis studieretningen min viser er eg veldig interessert i cruisefarter og har veldig lyst å sammle første erfaringer om bord. Eg kunne jobbe i august og september i år.
Vedlagt sender eg min CV og vitnemålane mine.
Over ein rask svar hadde eg vore veldig glad. Om dere har spørsmål kan dere gjerne skrive ei e-post eller ringe meg.
Med vennlig hilsen,
Hei,
Eg heiter Jana Müller, er 19 år gammal og studerer „Cruise Tourism Management“ i Bremerhaven. Eg søker etter ein jobb for semesterferien.
Første år på vidergåande skole har eg opplevd i Norge, derfor snakker eg norsk. Eg er ikkje perfekt men klarer meg fint. I tilleg snakker eg fortreffelig engelsk, litt spansk og selvsagt veldig bra tysk. Korleis studieretningen min viser er eg veldig interessert i cruisefarter og har veldig lyst å sammle første erfaringer om bord. Eg kunne jobbe i august og september i år.
Vedlagt sender eg min CV og vitnemålane mine.
Over ein rask svar hadde eg vore veldig glad. Om dere har spørsmål kan dere gjerne skrive ei e-post eller ringe meg.
Med vennlig hilsen,
02.01.13 21:06
Hei,
ich kann zwar eigentlich kein Nynorsk, aber ich versuche es trotzdem mal:
>I tilleg snakker eg fortreffelig engelsk
Hier würde ich vielleicht eher schreiben: "I tilleg snakker eg engelsk flytande."
>Korleis studieretningen min viser ...
Eher: Som studieretningen min viser...
> Eg kunne jobbe i august og september i år.
Besser: Eg kan jobbe...
Ansonsten würde ich sagen, das ist schon sehr gut (soweit ich es beurteilen kann!).
Lykke til!
ich kann zwar eigentlich kein Nynorsk, aber ich versuche es trotzdem mal:
>I tilleg snakker eg fortreffelig engelsk
Hier würde ich vielleicht eher schreiben: "I tilleg snakker eg engelsk flytande."
>Korleis studieretningen min viser ...
Eher: Som studieretningen min viser...
> Eg kunne jobbe i august og september i år.
Besser: Eg kan jobbe...
Ansonsten würde ich sagen, das ist schon sehr gut (soweit ich es beurteilen kann!).
Lykke til!
04.01.13 13:31
Du skriv svært bra nynorsk til berre å ha vore eitt år i Noreg. Nokre ord og bøyningsformer frå bokmål har eg retta opp. Lukke til vidare.
-videregående skole > vidaregåande skule
-i tilleg > i tillegg
-snakker > snakkar
-fortreffelig > fortreffeleg
-selvsagt> sjølvsagt
-Korleis studieretningen min viser… > Slik studieretninga mi viser
-cruisefarter > cruisefart
-sammle > samle
-erfaringer > erfaringar
-min CV > CVen min
-vitneållane > vitnemåla
-dere > de
-videregående skole > vidaregåande skule
-i tilleg > i tillegg
-snakker > snakkar
-fortreffelig > fortreffeleg
-selvsagt> sjølvsagt
-Korleis studieretningen min viser… > Slik studieretninga mi viser
-cruisefarter > cruisefart
-sammle > samle
-erfaringer > erfaringar
-min CV > CVen min
-vitneållane > vitnemåla
-dere > de
04.01.13 19:39
vitnemålane > vitnemåla (Eg bed om orsaking)