04.01.13 20:41
unskuld meg
fins det noen i nord som kan oversettes det niederbayrisk verb "laeschen" po hoytysk?
tusend takk. Reinhard

04.01.13 22:06
Kanskje

löschen? (å slokke en brann for eksempel - einen Brand löschen)

04.01.13 22:43
das bayerische Wort "läschen" bedeutet "sich zum Schlafen niedergelegt haben" mit negativem Unterton.
Beispiel: es läscht schon wieder auf dem Sofa
damit sei ausgedrückt: er hat sich schon wieder zum Schlafen niedergelgt, anstatt zu ...

dilles

06.01.13 15:09, Geissler de
Als aus dem Süden Niederbayerns Stammenden kenne ich das Wort nicht; als herabsetzendes Wort für "liegen"
haben wir "flacken".
Iatz flackt a scho wieda am Kanapee. (Jetzt liegt er schon wieder faul auf dem Sofa.)

06.01.13 16:28, Geissler de
Stammender. Damn you, Autocorrect.