01.10.13 16:02
Hallo. Wie könnte man "Holzfacharbeiter" ins norwegische übersetzen?
Treverksfagarbeider?
Danke im voraus!
F.

01.10.13 23:51, habo de
Der "Holzfacharbeiter" ist mir auch auf Deutsch nicht geläufig. Was macht der denn so?
Tippe mal, das Arbeitsfeld liegt im Sägewerk oder in der holzverarbeitenden Industrie?

02.10.13 09:09
Holzverarbeitende Industrie ist richtig. Er kümmert sich von der Holz-Trocknung/Lagerung über die Bearbeitung bis hin zur Fertigung von Artikeln (Türen, Fenster etc.)

02.10.13 11:09, habo de
Tja, das muss man wohl umschreiben. Ich glaube, da gibt es keine eindeutige Einwort-Übersetzung.

Vorschlag:
"fagarbeider for industriell tilvirkning av trevirke"

Vielleicht wissen die Muttersprachler was eleganteres?

03.10.13 00:57
Tømrer.

03.10.13 08:54
Tømrer liegt reichlich daneben nach der obigen Beschreibung.

04.10.13 11:32
Danke Habo für deinen Hilfeversuch. Leider helfen mir die Beiträge nicht weiter...
F.

04.10.13 18:25
Die norwegischen Berufsbezeichnungen sind in der Regel nicht so spezialisiert wie die deutschen. Da muss man sich mit einer Beschreibung helfen, zB so wie von Habo vorgeschlagen.