24.12.13 08:25
Hi og god jul

kann man das slå rot, also Wurzeln schlagen auch im übertragenden Sinne im norwegischen verwenden, so wie es im
deutschen gemacht wird?
Also: Ich will hier nicht ewig bleiben.
Da kann man auch sagen: Ich will hier keine Wurzeln schlagen.

Geht das auch auf norwegisch?
Danke

24.12.13 09:38
ja, geht.

24.12.13 09:42
ok, danke, aber nimmt man da nur die Einzahl rot ? oder die Mehrzahl røtter?

24.12.13 11:34
Nur Einzahl: jeg har ikke tenkt å slå rot her

24.12.13 12:37
Danke.