Hallo
kann mir jemand på et blunk übersetzen?
Vielen Dank.
kann mir jemand på et blunk übersetzen?
Vielen Dank.
19.01.14 20:04, Geissler
"In einem Augenblick", also ein sehr kurzer Zeitraum.
20.01.14 12:51
Interessant, denn im Englischen gibt es ja den entsprechenden Ausdruck "in a blink" (= im Nu/in einem Nu). Ist die norwegische Wendung eine Norvagisierung des englischen Ausdrucks? Oder haben sich beide Redewendungen unabhängig voneinander entwickelt?
Viele Grüße
Birgit
Viele Grüße
Birgit
21.01.14 18:58
Å blunke med øynene, jf et øyenblunk, er nok bakgrunnen for kortfortmen på et blunk.
Hva som måtte være den videre etymologien har jeg ikke noen sikker formening om.
Akel (N)
Hva som måtte være den videre etymologien har jeg ikke noen sikker formening om.
Akel (N)