Hallo,
was bedeutet bitte hier "strå"? (Halm, Stroh).
Impresjonister malte naturen med et tydelig strå.
Für mich ergibt sich keinen Sinn. Was wird hier gemeint?
Vielen Dank im Voraus.
was bedeutet bitte hier "strå"? (Halm, Stroh).
Impresjonister malte naturen med et tydelig strå.
Für mich ergibt sich keinen Sinn. Was wird hier gemeint?
Vielen Dank im Voraus.
17.03.14 06:26
Meine Deutung: (Pinsel)Strich
Strå kommt auch in der Zusammensetzung hårstrå vor, und Pinsel haben Haare.
Strå kommt auch in der Zusammensetzung hårstrå vor, und Pinsel haben Haare.
17.03.14 08:05
Vielen Dank!
17.03.14 12:38, Mestermann

Die Deutung von 06:26 bezweifle ich nun sehr, denn ich habe nie "strå" in der Bedeutung von "Pinselstrich" gesehen.
Auch für mich macht der Satz keinen Sinn. Es kann sein, dass "strå" hier ein Druckfehler ist. Ein bisschen mehr Kontext
wäre notwendig.
Auch für mich macht der Satz keinen Sinn. Es kann sein, dass "strå" hier ein Druckfehler ist. Ein bisschen mehr Kontext
wäre notwendig.
17.03.14 12:44
Det skal være tydelige strøk ( pennestrøk ).
Oddy
Oddy
17.03.14 12:47
( penselstrøk selvfølgelig )
Oddy
Oddy
17.03.14 14:20
Impresjonistene malte naturen med et tydelig strå.
Es bedeutet doch, dass die Strohe und das Gras bei diese Mahlerei deutlich zu erkennen ist,
anstatt bei Naturbilder wo z.B. Gras nur als grünes Fläche dargestellt sind.
Es bedeutet doch, dass die Strohe und das Gras bei diese Mahlerei deutlich zu erkennen ist,
anstatt bei Naturbilder wo z.B. Gras nur als grünes Fläche dargestellt sind.
17.03.14 15:25
Nei, å bruke "et ,,, strå" her i sammenheng med "naturen" generelt gir ikke noe særlig mening, Hadde man skrevet "med tydelige strå", då kunne det i det minste begynt å ligne på en grammatisk korrekt setning, men det spesifikke om strå skurrer fortsatt i forhold til det helt generelle om naturskildring.
Akel (N)
Akel (N)
17.03.14 16:19, Mestermann

Ganz Akels Meinung: "Et tydelig strå" mach wirklich keinen Sinn, jedenfalls nicht ohne weiteres.
17.03.14 18:50
Vorsichtig mit Aussagen wie "ich habe nie xxx in der Bedeutung von yyy gesehen". Niemand ist allwissend.
Es bedeutet doch, dass die Strohe und das Gras bei diese Mahlerei deutlich zu erkennen ist
Deutliche Darstellung von Einzelheiten wie Grasblätter und Strohhalme passt nun gar nicht zum Impressionismus.
Hadde man skrevet "med tydelige strå", då kunne det i det minste begynt å ligne på en grammatisk korrekt setning
"Impresjonister malte naturen med et tydelig strå" er en grammatisk korrekt setning.
Fasit: her er det mange meninger og mye synsing, og ofte henger det ikke på greip.
Es bedeutet doch, dass die Strohe und das Gras bei diese Mahlerei deutlich zu erkennen ist
Deutliche Darstellung von Einzelheiten wie Grasblätter und Strohhalme passt nun gar nicht zum Impressionismus.
Hadde man skrevet "med tydelige strå", då kunne det i det minste begynt å ligne på en grammatisk korrekt setning
"Impresjonister malte naturen med et tydelig strå" er en grammatisk korrekt setning.
Fasit: her er det mange meninger og mye synsing, og ofte henger det ikke på greip.
18.03.14 00:56, Mestermann

Sant nok, men som jeg skrev, er det vanskelig å se med sikkerhet hvilken mening dette skal gi, iallfall uten nærmere
kontekst.
kontekst.