Hei,
Jeg jobber i markedsavdelingen i Sparebanken.
Ist das die Marketingabteilung? Oder wie kann ich markedsavdeling am besten übersetzen?
Vielen Dank!
Jeg jobber i markedsavdelingen i Sparebanken.
Ist das die Marketingabteilung? Oder wie kann ich markedsavdeling am besten übersetzen?
Vielen Dank!
15.04.14 08:34
Marketingabteilung ist absolut verständlich und heute auch ziemlich üblich. Dieses "neudeutsche" Wort verdrängt nach meinem Gefühl so langsam den Vertrieb bzw. die Vertriebsabteilung.
Volker
Volker
15.04.14 10:11, belgierin

Takk!
15.04.14 10:14, belgierin

Na, Marketing und Vertrieb sind doch zwei unterschiedliche Dinge? Was macht man genau in
einer "markedsavdeling"?
einer "markedsavdeling"?
17.04.14 01:30, Mestermann

Der Ausdruck ist zweideutig, aber hier handelt es wohl von Verwaltung vom Geld im "Markt", Investierungen,
Obligationen usw.
Obligationen usw.