13.11.14 11:43
Hei.

Er det noen som vet hva uttrykket "sann flora" betyr og hva den kan oversettes til på Tysk?

13.11.14 12:34
Nach dem, was ich bei google gefunden habe, würde ich es z. B. mit "eine solche Auswahl", "eine solche Vielzahl" übersetzen.

14.11.14 00:31
Hvordan i all verden går den tankegangen?

14.11.14 09:21
Eine wahre Vielfalt an ......

En sann flora av forskjellige bakterier.
Eine wahre Vielfalt an Bakteriengesellschaften.

14.11.14 10:05, Geissler de
12:34 hat wohl sånn und sann verwechselt.

14.11.14 17:25, Heiko de
Ich glaube, es handelt sich hier un die gesunde (Darm?)Flora, also sunn. Heiko

14.11.14 20:43
Nein, das glaube ich nicht, denn “flora“ hat im Norwegischen auch die übertragene Bedeutung “stor og variert
mengde“. Deshalb würde ich “sann flora“ ebenfalls mit “wahre Vielfalt/Vielzahl“ übersetzen.

Gruß
Birgit