14.04.15 14:48, Aunekris
Stikkord: kjerring, Weib
Hei!

Jeg har et spørsmål angående det tyske ordet "Weib". Jeg har sett det en del nå og lurer på om det er et
nedsettende ord for "kvinne" som kanskje kan sammenlignes med det norske "kjerring"?

Hilsen Kristoffer

14.04.15 15:44
Ja, i dag er det sånn som du sier: Weib er nedsettende. Men tidligere var det slett
ikke sånn. Weib betydde da kone. I løpet av det 19. århundret ble det brukt mer og
mer nedsettende. Men hvis du leser althochdeutsche eller mittelhochdeutsche
episke verk (fra ca. 750 - 1350), så vil du finne ordet Weib (den gangen wib) bare
i en positiv, "normal" eller adlig sammenheng.

I dag finnes det noen miljøer eller bevegelser som bruker ordet Weib som noe
positivt og sterkt. Som f.eks. kvinnene som kjemper for likestilling kaller seg
gjerne Kraftweib, Powerweib, Kampfweib e.l.

bkm

14.04.15 17:27
jeg er ikke helt enig med bkm,
det skal si: det bkm skriver er grunnlegende sant,
men det finnes noen deler i tyskland hvor det er ikke sånn, det kan godt hende at det er også positivt, i sørtyskland for eksemple er det mange fra landet som bruker forsatt "Weib" og det er ikke negativt.
Men det er mye mer komplisert en det, ville jeg si, jeg klarer ikke å forklare det til andre^^

14.04.15 18:24
Die Antwort von 17:27 hätte auch von mir sein können. Übrigens ist der Gebrauch des Wortes “Weib“ nicht nur in
Süddeutschland, sondern auch in anderen Regionen Deutschlands nicht zwingend herabsetzend, insbesondere
wenn dieses Wort im Singular oder in bestimmten Zusammensetzungen gebraucht wird:

- ein tolles Weib (“toll“ hier im Sinn von “großartig“, nicht von “verrückt, irr“)
- ein Klasseweib
- ein Prachtweib.

Gruß
Birgit

PS: Die Ausdrücke “Kraftweib“, “Powerweib“ und “Kampfweib“ habe ich noch nie gehört. Ich kenne nur den
politisch nicht gerade korrekten Begriff “Kampflesbe“.

14.04.15 18:44
Siden spørsmålet ble stilt på norsk, svarer jeg igjen på norsk.

Det jeg ville fram til, var å forklare utviklingen av ordet "Weib". Selvfølgelig i
korte og forenklede trekk. "Weib" var engang en kone/hustru. Så ble ordet brukt
nedsettende og i dag er det igjen litt mer "in", selv om det fortsatt blir brukt
nedsettende for en kvinne. Dummes Weib, blödes Weib o.l.

I tillegg er det helt klart en regional forskjell av bruken.

Som 17:27 sier: det er komplisert å forklare noe slikt i korte trekk...

bkm

14.04.15 20:50
Immer noch wein,weib und gesang.

15.04.15 06:27
Das kenne ich nur als Wein, Weib und Gesang.

15.04.15 07:52
"Wein, Weib und Gesang" ist eine feste Wendung, bzw. rhetorische Figur, die von
Luther stammt und einen männlichen Lebensstil bezeichnet.

Abgeleitet von "Weib" und völlig neutral benutzt, werden: weiblich und Weiblichkeit.

Das Thema ist fast unerschöpflich.

bkm

15.04.15 11:40, Mestermann no
Ja, und auf Norwegisch sagen wir "kvinner, vin og sang" od. auch "piker, vin og sang".

15.04.15 13:48
Kann es sein, dass Weibsvolk anwesend ist? (Das Leben des Brian, Steinigungsszene) :-)

"weibisch", abwertend für einen Mann gebraucht.
"Vollweib" für eine sehr attraktive Frau.
Karneval: Weiberfastnacht

Kenne "Weib(er)" auch aus Norddeutschland, sehr informell und etwas prollig:
"Setz dich, willst Du 'n Bier, die Weiber sind Shoppen gefahren"...

15.04.15 14:28, Aunekris no
Vielen Dank an allen für die ausführlichen Antworten :)