26.10.17 12:54
"Medizinische Versorgung" hvordan kan man gjengi det på norsk?

26.10.17 14:25
Medisinsk behandling.
Oddy

26.10.17 15:14, Geissler de
Medizinische Versorgung er ikke des samme som en medisinsk behandling.

Medizinische Versorgung (slik jeg forstår det) er en offentlig oppgave som skal sikre at
befolkningen har tilgang til leger, sykehus og medisin.

Kan helsetjenester være en passende oversettelse?

26.10.17 16:18
Begge forslag er gode, ser jeg. Men siden det handler om "medizinische Versorgung deutscher Soldaten während des Krieges", altså mer om behandling av sykdommer og akutte problemer enn et allmenn helsestell, velger jeg kanskje allikevel første forslag.

26.10.17 17:20
igjen: kontekst er viktig!!!