Hallo,
Ich habe zwei kleine Anliegen:
1. Was bedeutet "hendelig undergang" in folgendem Satz "leieren har risikoen for gjenstandenes hendelige undergang"?
2. Was versteht man unter "vektårsavgift"?
Vielen Dank!
Ich habe zwei kleine Anliegen:
1. Was bedeutet "hendelig undergang" in folgendem Satz "leieren har risikoen for gjenstandenes hendelige undergang"?
2. Was versteht man unter "vektårsavgift"?
Vielen Dank!
28.02.18 12:56, Geissler

1. Für "hendelig" fällt mir keine deutsche Übersetzung ein; es bezeichnet etwas, das
passieren kann, ohne dass man etwas dafür kann.
Den Satz würde ich so übersetzen:
Der Mieter trägt das Risiko des unverschuldeten (Total-)Verlustes der Mietsache.
2. Das ist eine KFZ-Steuer für Fahrzeuge mit über 7,5 t zulässigem Gesamtgewicht.
passieren kann, ohne dass man etwas dafür kann.
Den Satz würde ich so übersetzen:
Der Mieter trägt das Risiko des unverschuldeten (Total-)Verlustes der Mietsache.
2. Das ist eine KFZ-Steuer für Fahrzeuge mit über 7,5 t zulässigem Gesamtgewicht.
28.02.18 13:11
Hei??
hendelig = verzeihlich, entschuldbares Mißgeschick
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
hendelig = verzeihlich, entschuldbares Mißgeschick
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
28.02.18 18:01
Hei,
på juridisk tysk er det likeledes snakk om undergang eller "Untergang" Og hendelig undergang blir vel den berømte "zufälliger Untergang" ( https://dejure.org/gesetze/BGB/446.html )
på juridisk tysk er det likeledes snakk om undergang eller "Untergang" Og hendelig undergang blir vel den berømte "zufälliger Untergang" ( https://dejure.org/gesetze/BGB/446.html )