Hallo zusammen,
wie würdet ihr "vorrechnen" und "zurückrechnen" übersetzen? Kontext: Von einem bestimmten Tag bzw. Datum aus zurückrechnen oder eben vorrechnen.
Könnte man das mit "å regne fremover" und "å regne bakover" (oder tilbake?) übersetzen?
wie würdet ihr "vorrechnen" und "zurückrechnen" übersetzen? Kontext: Von einem bestimmten Tag bzw. Datum aus zurückrechnen oder eben vorrechnen.
Könnte man das mit "å regne fremover" und "å regne bakover" (oder tilbake?) übersetzen?
06.03.18 11:52, Mestermann

Z.B. so:
...regnet fremover fra den 21.2.
...regnet bakover fra den 21.2.
Wenn der Kontext z.B ergibt, dass man vorwärts rechnet, kann man "fremover" weglassen:
"Det hele skal skje 25 dager regnet fra den 21.2.".
Telle fremover bzw. bakover wird auch benutzt.
...regnet fremover fra den 21.2.
...regnet bakover fra den 21.2.
Wenn der Kontext z.B ergibt, dass man vorwärts rechnet, kann man "fremover" weglassen:
"Det hele skal skje 25 dager regnet fra den 21.2.".
Telle fremover bzw. bakover wird auch benutzt.
06.03.18 14:22
Takk skal du ha!
Hilsen, Katrin
Hilsen, Katrin