Hallo ins Forum,
gibt es eine Übersetzung für "therapieren" im Norwegischen?
Beispielsatz: "In diesem Jahr werden zum ersten Mal Medikamente getestet, um Migräne ursächlich und nicht symptomatisch zu therapieren."
"I år er det første gang medisiner testes for å behandle (?)årsaker og ikke symptomer for migrene."
Mir persönlich fällt als Synonym nur Behandeln ein, aber vielleicht gibt es ja noch ein besseres Wort?
gibt es eine Übersetzung für "therapieren" im Norwegischen?
Beispielsatz: "In diesem Jahr werden zum ersten Mal Medikamente getestet, um Migräne ursächlich und nicht symptomatisch zu therapieren."
"I år er det første gang medisiner testes for å behandle (?)årsaker og ikke symptomer for migrene."
Mir persönlich fällt als Synonym nur Behandeln ein, aber vielleicht gibt es ja noch ein besseres Wort?
02.07.18 14:25
"behandle" ist die gängige Übersetzung. Alternativ aber viel seltener gebraucht:
"kurere" oder "medisinere".
"kurere" oder "medisinere".