24.08.18 08:55
Stikkord: å fronte, å gå i spissen for noe
Hei!

Wie übersetze ich å gå i spissen for noe?

Meine Lehrerin sagt å fronte (welches ich mit representieren übersetzen würde) wäre ca. gleichbedeutend.
Kann ich å gå i spissen for noe dann mit für etwas eintreten verstehen? Oder eher wörtlich an der Spitze von etwas stehen?

24.08.18 11:44
Nicht wörtlich verstehen. Sich für etwas einsetzen ist eine gute Übersetzung :)
-Tutankoopa

24.08.18 12:09
Vielen Dank für die Hilfe

24.08.18 15:14
repräsentieren