13.01.19 18:33
Hva sies tysk for: Det høres ut som...
F.eks: Det høres ut som /-et plausibelt svar /-du er helt i tåka /-noe vi lærte på skolen.

13.01.19 19:23
Das klingt wie ...
Das hört sich an wie ...
Das klingt wie eine plausible Antwort
Das hört sich an, als ob du ganz umnebelt bist
(på norsk trenger du "om" her: det høres ut som om du er ...)
Das klingt wie etwas, das wir in der Schule gelernt haben.

13.01.19 19:53
Takk. Har en mistanke om at færre og færre benytter 'om' der, av latskap -i alle fall i tale. I alle fall jeg.

14.01.19 20:57
Enda litt finere kanskje: Das hørt sich nach einer plausiblen Antwort an. Das klingt nach einer plausiblen...

Men de gitte forslagene er ikke feil. De er en mer direkte oversettelse som kan være fordelaktig når man først skal lære seg språket. At man kan bruke "nach" i sammenheng med sich anhören eller klingen er vel heller avansert språkkunnskap.