28.06.19 07:33, Gundel Gaukelei
Stikkord: Dennis_Jones
Im Deutschen sagt man 'Drei Kreuze machen, wenn etwas überstanden ist (meistens was Unangenehmes)'
Kann das norwegische 'Kors på halsen'(?) in gleicher Weise verwendet werden?
Mvh RS.de

28.06.19 09:22, Wowi
Nein, das bedeutet "Ehrenwort".
Drei Kreuze machen: vielleicht trekke et lettelsens sukk (Seufzer der Erleichterung)

28.06.19 10:40, Oddy
" Kryss i taket" kann vieleicht passen.
Oddy

28.06.19 13:44, Gundel Gaukelei
Es ist ein Kreuz mit diesen Kreuzen :-)
Takk for svarene.
RS.de