22.02.23 17:41, Didodat
Stikkord: avhør, forhør, Verhör, Vernehmung
Hei, er det noe forskjell i bruk av ordene forhør og avhør? Er det noen nyanser her? Leter etter beste gjengivelse for Vernehmung. Im
Deutschen sehe ich einen gewissen Unterschied zwischen Vernehmung und Verhör.

23.02.23 10:33, Fosshaug de
Das „Store norske leksikon“ hat einen längeren Eintrag zu „avhør“. Im Eintrag zu „forhør“ heißt es lapidar: „det samme som avhør.“

Zur Häufigkeit, mit der beide Alternativen schriftlich gebraucht werden, findest Du Angaben auf den Seiten der Nasjonalbibliotek.
Seit Mitte der 1990er-Jahre überwiegt „avhør“, wobei „forhør“ durchaus noch verwendet wird.

https://www.nb.no/ngram/#1_1_1_avh%C3%B8r%2C%20forh%C3%B8r_1_1_3_1810%2C2022_2_2...

Der Übergang von einer Variante auf die andere hängt möglicherweise mit der Neufassung des norwegischen Strafgesetzbuches
zusammen, in dem durchgängig „avhør“ verwendet wird. Die Neufassung trat 2015 in Kraft; die Vorarbeiten begannen aber bereits
in den 1980er-Jahren.

23.02.23 11:08, Geissler de
Stichwörter bitte immer mit Kommas dazwischen angeben!
Ich hab's korrigiert.

23.02.23 13:51, Didodat de
Mange takk for svar, men skulle gjerne hørt hva en norsktalende selv kan si om det. Kilden er fra 1940-tallet. På tysk anser jeg
Vernehmung som en smule mer vennlig.
Eine Vernehmung wird immer sachlich und korrekt sein. Den Begriff Verhör kann man auch da anwenden, wo es nicht mehr so
korrekt zugeht: ein peinliches oder stundenlanges Verhör.
Tenderer nå til å tro at avhør er mer dekkende for Vernehmung, mens forhør er ganske lik Verhör. Skjønner at det går an å bruke dem
om hverandre.