Hallo alle sammen! Noen her kan hjelpe meg og oversette disse setningene så de blir grammatisk riktige? :
Det koster henne en stor pengesum i måneden.
Med Regine, søstra si, kunne Rolf snakke i timevis. Hver dag satt de i sofaen for å utveksle erfaringer.
*Etter at han hadde besøkt Regine, reiste han til Sveits for å oppleve fjellene der
Det koster henne en stor pengesum i måneden.
Med Regine, søstra si, kunne Rolf snakke i timevis. Hver dag satt de i sofaen for å utveksle erfaringer.
*Etter at han hadde besøkt Regine, reiste han til Sveits for å oppleve fjellene der
09.11.06 18:07
1. EsDas kostet sie jeden Monat eine große Summe GeldGeldsumme.
09.11.06 18:09
2. Mit Regine, seiner Schwester, konnte Rolf stundenlang reden. Jeden Tag saßen sie im Sofa, um Erfahrungen auszutauschen.
09.11.06 18:27
2.Es muss heißen:... jeden Tag saßen sie <auf dem> Sofa...
3. Nach dem er Regine besucht hatte, reiste er in die Schweiz um die Berge(oder besser: Bergwelt) dort zuerleben.
3. Nach dem er Regine besucht hatte, reiste er in die Schweiz um die Berge(oder besser: Bergwelt) dort zuerleben.
09.11.06 20:48
Der letzte Satz lautet korrekt so:
Nachdem er Regine besucht hatte, reiste er in die Schweiz, um die Berge dort zu erleben.
Nachdem er Regine besucht hatte, reiste er in die Schweiz, um die Berge dort zu erleben.