10.05.07 21:32
Hei,

Hva betyr:
Habe wegen deiner Abkürzung bei NN eine Anfrage gemacht.
Abkürzung...?

10.05.07 22:18
"Gjorde en forespørsel angående forkortelsen din hos NN."

Kanskje Abkürzung betyr "initialene" her, dvs. navneforkortelsen.

11.05.07 22:19
Kan også være snarvei.....

12.05.07 01:38
Nei, alt det er feil.
Er det ingen som kan tysk her?
Heller 'avspisning' direkte oversatt til norsk.
Men på norsk bruker man ikke substantivet 'avspisning', men bruker helst bare et verb i formen av 'å bli avspist med'.

12.05.07 12:49
Hvorfor feil?
Hva har "avspise" (abspeisen) med "Abkürzung" å gjøre?

12.05.07 17:26
Akkurat, avspise passer ikke her.
Finnes det noe annet norsk synonym kanskje?

12.05.07 17:45
Synonym for hva?

13.05.07 10:02
du må nok gi litt mer kontekst. Siden det er noe såpass alvorlig at noen gjorde "eine Anfrage", kan det f.eks. dreie seg om (urettmessig, uforståelig) trekk i lønn. Det ville tilsvare norsk avkorte, avkortning