Wie kann ich "unter Umständen (u.U.)" übersetzen? Im Sinne von
a) unter Umständen (~vielleicht) kann ich ...
b) unter gewissen Umständen geht es, dass ...
Danke!
a) unter Umständen (~vielleicht) kann ich ...
b) unter gewissen Umständen geht es, dass ...
Danke!
14.05.07 14:22
a) Under betingelser kan jeg...
Oder [På betingelse]/[Betinget] av "bla bla" kan jeg... (Ein Objekt 'bla bla' ist hier erfordert)
b) Under(Ved) visse omstendigheter. På(Under) visse betingelser går det å...
Oder [På betingelse]/[Betinget] av "bla bla" kan jeg... (Ein Objekt 'bla bla' ist hier erfordert)
b) Under(Ved) visse omstendigheter. På(Under) visse betingelser går det å...
14.05.07 16:17
eventuell, eventuelt
15.05.07 10:04
Tusen takk! Det er akkurat hva jeg lettet etter. (Jeg ville ikke bruke "eventuelt".)