Kan noen være snill å oversette dette:
En liten sms hadde vært fint, da blir jeg glad.
En liten sms hadde vært fint, da blir jeg glad.
10.06.07 18:23
Mmm, snakker du om noe som hente i fortiden? (dvs. en sms HADDE vært fint, men det kom ikke noe sms) Da blir det:
Eine kleine SMS wäre schön gewesen, das hätte mich gefreut.
Eller snakker du om noe som kan komme til å skje? (dvs. du håper å få en sms) Da blir det:
Eine kleine SMS wäre schön, das würde mich freuen.
Eine kleine SMS wäre schön gewesen, das hätte mich gefreut.
Eller snakker du om noe som kan komme til å skje? (dvs. du håper å få en sms) Da blir det:
Eine kleine SMS wäre schön, das würde mich freuen.
10.06.07 18:38
Tusen takk ;-)