Hei,
Hvordan er regelen om bruk av " " på tysk og bøyning. F.eks. heter det?:
Das Original befindet sich in ”Den nordischen Sammlungen” in Schweden.
eller?:
Das Original befindet sich in ”Die nordischen Sammlungen” in Schweden.
eller?
Hvordan er regelen om bruk av " " på tysk og bøyning. F.eks. heter det?:
Das Original befindet sich in ”Den nordischen Sammlungen” in Schweden.
eller?:
Das Original befindet sich in ”Die nordischen Sammlungen” in Schweden.
eller?
09.07.07 12:37
Hvis du bruker anførselstegn, skulle du ikke bøye uttrykket.
Så "Das Original befindet sich in ”Die nordischen Sammlungen” in Schweden." er best.
Så "Das Original befindet sich in ”Die nordischen Sammlungen” in Schweden." er best.
09.07.07 14:06
Also ich würde trotz Anführungstrichen beugen:
... es befindet sich in "den Nordischen Sammlungen" (Nordischen) mit großem "N", weil es ein Eigenname ist.
Man würde ja auch sagen: das Original befindet sich im "Dresdner Zwinger", und nicht: in der "Dresdner Zwinger"
Wulf
... es befindet sich in "den Nordischen Sammlungen" (Nordischen) mit großem "N", weil es ein Eigenname ist.
Man würde ja auch sagen: das Original befindet sich im "Dresdner Zwinger", und nicht: in der "Dresdner Zwinger"
Wulf
09.07.07 17:07
Es muss, so man die wissenschafltichen Zitierregeln befolgen will " Die ....." heißen. Das Buch heißt so und der Titel gehört dazu. Dresdner Zwinger ist der Eigenname, nicht der D. Z. somit ist diese Erklärung hinfällig.