24.07.07 17:14
Kan noen skrive dette på tysk for meg? Trenger det til et brev, skriver resten på engelsk. Men vil gjerne ha dette på tysk.

Jeg har heller ikke noen familie, bortsett fra bror og søster. Hvorfor: Min far ble fengslet i 1980 pga overgrep mot barn, min mor gav meg skylden og sendte meg vekk til Holland i 1/2 år. Hun orket ikke å se meg. Senere dro hun en periode dranker i hus. Jeg tvang henne til å kaste han ut før min bror ble født. Hun har forandret seg og er en god mor for min bror, men hun blir aldri mor for meg. Jeg kunne fortalt 100 historier om en trist barndom, men jeg er over det. Jeg har alltid klart meg selv, binder meg ikke så lett til noen. Jeg er vanligvis kynisk. Jeg løper ikke rundt og forelsker meg i gud og hvermann. Bare så du vet det.

24.07.07 17:43
Mitt foreslag:
Ich habe auch keine Familie, abgesehen von Bruder und Schwester. Warum: Mein Vater kam 1980 auf Grund von Übergriffen an Kinder ins Gefängnis. Meine Mutter gab mir die Schuld und schickte mich ein halbes Jahr nach Holland. Sie konnte mich nicht mehr sehen. Später holte sie einen Periodetrinker ins Haus. Bevor mein Bruder geboren wurde, zwang ich sie diesen hinaus zu werfen. Sie hat sich geändert und ist für meinen Bruder eine gute Mutter, wird aber niemals meine Mutter werden. Ich könnte hunderte Geschichten von meiner traurigen Kindheit erzählen, aber bin darüber hinweg. Ich bin immer allein klar gekommen, binde mich nicht so schnell. Normalerweise bin ich zynisch. Ich laufe nicht herum und verliebe mich in Krethi und Plethi. Nur damit du es weißt.
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

24.07.07 21:04
Takk skal du ha det var snillt.