04.08.07 21:01
Hallo, ist das so richtig übersetzt:

Es war eine so schöne Zeit mit Euch.
"Tiden med dere var så fint" ?????

Schönen Dank schon mal.

04.08.07 22:46
ja, kann man so schreiben!

04.08.07 23:14
Dankeschön.

05.08.07 02:59
Ikke helt rett.
Direkt übersetzt: Det var en så fin tid med dere.
Norwegischer: Det var en herlig/fin tid sammen med dere.

05.08.07 07:15
tiden med dere var så FIN

05.08.07 11:24
Vielen Dank.