13.11.07 14:46
Hei! Kan noen si meg hva "sitte langt inne" er på tysk? Tusen takk!
Katrin

13.11.07 14:54
lange einsitzen (lange im Gefängnis sitzen)

13.11.07 14:57
Hä, ist langt nicht das Adverb von lang im Sinne von einer Entfernung?
Grüsse Lisa

13.11.07 15:44
Hei Katrin,
sitte langt inne "i skogen"
langt drinne im Wald sitzen.
Flisen sitter langt inne i huden.
Der Splitter sitzt tief in der Haut.
lange einsitzen (Gefängnis)= sitter LENGE inne
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

13.11.07 16:37
na ja, meistens gebraucht man "sitte langt inne" wohl im Sinne von "schwere Geburt" (natürlich auch das im übertragenen Sinne. Also etwas, was lange dauert, bis es herauskommtverwirklicht wirdgesagt wird.